Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The talks have been further handicapped because Marbury does not have an agent.
Hollinghurst has further handicapped himself by limiting Johnny's ability with words.
West Ham, already without the influential Scott Parker, were further handicapped when Mark Noble had to leave the field after 19 minutes.
The canals were further handicapped because they were not, for the most part, common carriers themselves but were largely dependent on intermediate carrying companies.
And the storm has further handicapped many of those looking for new work: Interview outfits lie moldy in Dumpsters; computers have been destroyed, résumé files gone forever.
Would-be entrepreneurs are further handicapped by falling asset prices, since they might want to use their homes as collateral for a start-up loan.
Similar(43)
In addition, this proposal would further handicap the United States in our production of educated workers.
These constraints become even more debilitating in countries where the US has high-stakes security and diplomatic interests, as it does in Pakistan or Afghanistan, that further handicap the management of its bilateral aid programmes.
Unlike those previous conclaves, hundreds of professors and administrators from perhaps the nation's most influential public university system gathered this weekend to discuss what many perceive as the exam's major shortcomings: that it is a distraction to too many high school students, and that it further handicaps disadvantaged students, particularly minority students.
Brain drain through internal migration, however, can further handicap countries already struggling to grow.
Thin floats and low trading volumes further handicap small firms because brokers have little incentive to make markets in those stocks; big institutions avoid them because they can't take large enough positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com