Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If Labour were to commit to a long-term financing solution for the NHS ahead of the general election, the promise to revitalise Britain's unique system of socialised medicine could provide further glue to bind the UK together.
Similar(59)
In January, the singer shaved one side of her head, and earlier this week, she took the look a little further by gluing gold studs to the side of her head.
The security interest and alliance cohesion further provided political glue that held the world economy together and facilitated compromise of important national differences over economic issues (Gilpin 2001).
The ONDCP further reports that glue, shoe polish, and toluene-containing products were the most commonly abused inhalants among users aged 12 to 17.
Do not go any further until the glue is completely dry!
To determine if such a protracted process of misdistribution occurred as a consequence of slow accumulation of dominant-negative Glued, we further examined how increasing the dosage of dominant-negative Glued affects the misdistribution process [52].
The identification of gum Arabic but not animal glue is further evidence of its unusual origin.
To further confirm that animal glue was not the binding medium, one of the fragments was tryptically digested and analysed with mass spectrometry.
Results based on the generalized likelihood uncertainty estimation (GLUE) method further show that most of the model parameters are well constrained, showing higher parameter identifiability and lower model uncertainty when runoff signatures or combined objective functions are used.
Both horn and laths may be bound and glued with further lengths of sinew.
The Lesson: These slimes, scrapes, and glues are further evidence that the industrialized food system is, more often than not, a food safety terror, barely held together by a deeply flawed model that continually puts our health at risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com