Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
By replacing the lower level linear programs with their KKT conditions, we transform the bilevel MINLP into a single-level nonconvex MINLP, which is further globally optimized using an improved branch-and-refine algorithm.
The mesh is built based on a divided rectangular triangulation (divided to make each mesh cell close to a square), and further globally refined and transformed to fit the topography of the surface.
To conduct the derivation of FSMC control law for the vehicle height and leveling adjustment system of EAS in the linear field, the nonlinear mechanism model of the system needs to be further globally linearized through the state feedback method based on the differential geometry theory.
With the recent overturn of the kava ban in Germany, its usage is expected to increase further globally.
Introns found in mouse were further globally aligned to human retained intron sequences with needle [ 41] using default parameters and had their percent identities averaged.
To further globally investigate the proteome affected by CB deficiency, liquid-chromatography-MS (LC-MS)/MS analysis was performed for the subiculum tissues of Tg and CBKOTg mice.
Similar(52)
Stopping further deforestation globally is an obvious first step in stabilizing global climates.
The company said there remains "considerable further opportunities globally to licence or partner our brands with powerful media companies".
Mr. Dougan said that he expected further challenges globally but added, "If markets continue to improve, we expect to see further momentum across all our businesses".
Already a player on every continent apart from Africa, the company wants to open a minimum of 50 further sites globally in 2012.
The Guardian has also launched in Australia in partnership with internet entrepreneur Graeme Wood, and Miller says further expansion globally is under discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com