Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This deference continued at Kentucky, which further exasperated Calipari on occasion.
Environmentalists, frustrated by years of legislative defeats and a recent retreat by the Ford Motor Company on a pledge that it would improve the fuel economy of its S.U.V.'s, were further exasperated by the report.
This problem is further exasperated as the return on most growth investments in startups (more features, more engineers, more support, more brand marketing, etc).
The aforementioned confrontation is further exasperated by the very manner in which science produces knowledge, i.e. a closed approach by which recognition is sought exclusively from peers and not from the public nor their elected political representatives.
This is further exasperated if the teachers do not follow such situations with sessions where the problematic is presented and the decisions are taken away, i.e. the students are relieved of the decision making responsibility.
He lost his job, which further exasperated the sickness, and put a lot of strain on the family.
Similar(46)
This utilization of social media, paired with the platform's ability to allow people to entrench themselves into a bubble is something further exasperating the issue.
This move completely ignored the complaints patients and doctors had had about the previous system and replaced it with a system that seemed to further exasperate the situation.
Kemar Roach fended to Ian Bell at point to give him his 11th and Anderson bowled Ramdin before Fidel Edwards and Shannon Gabriel stuck around for a further 40 minutes to further exasperate England.
Can he go further without exasperating his own team?
The success inspired imitators, including William Kidd, whose seizure, in 1698, of a cargo belonging to the Moghul's secretary of state exasperated the Indians even further; they threatened to flay an English administrator alive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com