Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(A further, equally influential example of the genre was the Dialogues of Pope Gregory the Great, written in about 593).
Mr Weijmarshausen had a further, equally important motive for coming to New York: to be close to his customers.
The active period of each superframe consists of three parts: beacon, contention access period (CAP) and contention free period (CFP), while the active period is further equally divided into 16 time slots called aNumSuperframeSlots.
Rats in the latter two groups were further equally subdivided into 10 groups on the basis of difference in time phases, including 1, 2, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21 and 24 h groups.
The animals (n = 30) were equally divided into control (0 J/cm) and irradiated (20 J/cm), and each of these groups was further equally divided according to the number of laser applications (three, six, and 10) and underwent LLLT on alternate days.
Similar(55)
Further, and equally as important, because the demands on the entity were increasing due to the public's need to answer and address many social concerns, the CBP needed to assess its own activities and operations, and devise future plans.
I will wager further that equally tinny and nervous laughs are being heard on campuses across Britain.
I have further reservations, equally documented, about Professor Kronstadt's anti-critical fugue, hut I will suppress them, if only in deference to the happy season.
Charlie Gillett wrote the liner notes for that first CD release of Pirate's Choice (an expanded version with six further and equally beguiling songs has subsequently emerged; note the reggae influence on Balla Daffe!).
Considering that its available state may correspond to diverse values of the state of charge (SOC), the available state is further subdivided equally into several states in term of the setting range of the SOC.
After Aurora finally returned to Cape Evans in January 1917, there were further searches, equally fruitless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com