Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Other venture firms are at further ends of the spectrum.
In other words, India and China will make use of each other to further ends elsewhere.
It delves into asymmetric information gathering by exploring multiple ways a cyber actor collects information from a source with the intent to use those data to further ends.
The criteria of the special admissions program race and ethnicity were instruments to further ends: integrating the classroom, the profession, and the delivery of medical services, and breaking the chain of self-reproducing societal discrimination.
Cognitive conflict becomes destructive only when it gets personalized resulting in negative feelings and private agendas that detract from the common purpose and goals of the team, which further ends in frustration and loss of trust and commitment within the team (Williams, 2008; de Wit et al. 2012; Tenzer et al. 2014).
The truth in Moore's view is that such responses to crime are justified not merely as instrumentally efficient means to the reduction of harmful conduct, or to other further ends, but as intrinsically appropriate responses to the kinds of wrongdoing that properly concern the criminal law.
Similar(50)
Aristotle calls this friendship "perfected" or "completed" because its goal lies wholly within the relationship itself, and does not treat it as merely instrumental for some other or further end.
While the shutdown of Beromünster leaves only one AM transmitter in Switzerland, serving French-speaking parts of the country, several other European countries have gone further, ending AM broadcasting entirely.
The family were having a picnic close to a brook and Ricky moved his food to the further end of the table so there was distance between him and the water.
Not all intentional actions are performed with a further end.
This means that with further end eccentricity the column will drop its normal capacity significantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com