Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "further endorse" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express additional support or approval for something that has already been endorsed.
Example: "The committee decided to further endorse the initiative after reviewing the positive feedback from the community."
Alternatives: "additional support" or "reinforce the endorsement."
Exact(12)
This research may further endorse the feasibility of using sinusoidal patterned tubes in mainstream engineering applications.
The ability of the implant coatings to conserve a healthy stem cell pool is promising to further endorse the fabrication of new osseointegration implant designs with extended lifetime.
Don't pay to watch an event that will reward Mayweather with even greater wealth and further endorse his criminal behavior.
Collectively, these results further endorse a critical role for VAV3 in endocrine therapy resistance.
To further endorse these findings, experiments were undertaken using pharmacological inhibitors of 5α-reductase isoforms in primary cultures of human hepatocytes.
LPNs and RNs could help the patient set initial weight management and lifestyle goals, and the providers could further endorse goals and address potential barriers to achieving them.
Similar(47)
In Dubai on Sunday, he further endorsed his blossoming status.
Further endorsing the coin's value is the Mint itself.
Dennis said: "It's great that our strong belief in the strength and competitiveness of McLaren-Mercedes has been further endorsed by the world champion".
The Czech midfielder further endorsed his hero status among the Hearts following with a finish into the roof of Fraser Forster's net.
Later, he went further, endorsing the type of private delivery the convoy members had undertaken, but they did not know about that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com