Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But with this further encroachment of banality, of "wipe clean", into our lives, I feel an outcry might well be justified.
He identifies three particular new dangers: Mr Blair's enthusiasm for the further encroachment of the European Union, his Third Way, and the recklessness of his constitutional changes.
But the further encroachment of technology into the race could also erase some of the spontaneous enjoyment of attending, watching a true New York spectacle that involves thousands of strangers and cheering for those thousands who come from around the world.
Scenario analyses suggest that feeding the world is possible without further encroachment of agriculture into natural ecosystems.
Despite the precarious situation, Scally is hopeful: "If we are able to stop further encroachment of their habitat, maybe they will be able to carry on and recover".
Exhaustion of sought-after forest products, and decreasing appreciation of non-wood products concurred with further encroachment of exotic plantations in between 2010 and 2015.
Similar(54)
Over 200 years later, we are faced with the opportunity and the obligation to prevent further encroachment on our rights of freedom of expression, not only from England.
Rather than an all-or-nothing nuclear exchange, this envisaged a staged escalation of NATO's response to a Soviet invasion, based on containing the initial thrust of the Soviet forces and warning them of the consequences of further encroachment on NATO's territory.
He also went to Cilicia in an effort to prevent further encroachments of the Phrygians under King Midas (Assyrian: Mitā).
Later Acts empowered the Malvern Hills Conservators to acquire land to prevent further encroachment on common land and by 1925 they had bought much of the manorial wastelands.
Recent developments like further encroachments on Palestinian territory and the adoption of Israel's cause by Christian evangelicals are also addressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com