Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(18)
We provide a series of recommendations regarding better coordination and strategic oversight of existing resources as well as the need to further develop and validate methodologies for estimating the societal costs and benefits associated with the varying social policies that are designed to ameliorate the effects of adversity and to build resilience.
(2016a, 2017) further develop and validate measures of carelessness in survey response as a proxy for non-cognitive skills.
New studies are urgently needed to further develop and validate criteria suitable for classifying diabetes.
The second stage uses Delphi method research to further develop and validate the framework.
In order to further develop and validate the instrument, those who want to use the Euro-MCD, please contact the first or last author.
Further studies controlling for anxiety and stress-related measures, obesity measures, and alcohol consumption and smoking patterns are necessary to further develop and validate this model.
Similar(42)
At present, it is being further developed and validated within the OpenGATE Collaboration.
A response surface methodology combined with central composite design experiment was further developed and validated for the optimization of the reaction conditions between the total alkaloids of Nelumbinis folium and XOD, which could be considered as a meaningful research for the development of XOD inhibitor rapidly and sensitively.
These results are promising, but modeling should be further developed and validated with more experimental trials.
For application of the G-equation model to ICEs, this theory was further developed and validated by Tan and Reitz [19] and by Liang et al. [23, 24].
However, they are prone to some limitations, as the questionnaire is still, in its actual form, a relatively simple instrument that needs to be further developed and validated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com