Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
A category often contains more then one representative genome, further depending on the type of matches.
Its holdings could increase further, depending on the outcome of an offer that will expire on July 11.
Different speciality meals are traditionally cooked on different days of the festival, and these vary further depending on region.
Production at factories in China may be curtailed further, depending on market conditions, she said.
Further, depending on the offering, price (own- and cross-) and advertising elasticities could vary even though the brand is essentially the same.
Further, depending on the nature of the constraints involved, it is not immediately apparent, what the worst-case value for a given parameter is.
Similar(27)
We finally suggest that balancing both activities further depends on the institutional policies deployed.
Indoor radon concentrations further depend on the type of structure, construction materials and the technology used for the building.
This value further depends on the distance from pocket to the object, the distance from object to the cue ball, and the angle between these two vectors.
The Kvert further depends on a combination of the torsional stiffnesses of the joints (joint stiffness; Kjoint) and the touchdown joint angles.
Telling the story of what's happening in something as complex as climate science further depends on integrating information from a diverse spectrum of fields, then designing to see if the conclusions are valid or false.
More suggestions(16)
further relying on
complementary depending on
relative depending on
furthermore depending on
extend depending on
future depending on
significantly depending on
implement depending on
enhancement depending on
greater depending on
additionally depending on
moreover depending on
deeper depending on
extended depending on
now depending on
thoroughly depending on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com