Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A year ago, Mr. Calderón's government released its last count of presumed drug-war dead — 47,515 since the end of 2006 — and then refused to release any further data, with his aides saying later that the count, dependent in part on reporting from state agencies, was not precise.
Some further data, with detailed interpretation and discussion of the presented data can be found in the related research article by Barresi et al. (2018, in press) [1] and Marchisio et al. (2018, in press) [2].
However, generating further data with these materials in large bone defect animal models is a first priority.
Further data with longer follow up using the app from the SMART MOVE trial is currently being conducted across six European countries.
Further data with a larger number of patients and for a longer duration of sedation are required to confirm these positive, preliminary observations.
As the surgical service was terminated in 2007 (the surgeon left for another position), we have no further data with which to analyse these hypotheses.
Similar(52)
Further, data linked with a passkey can be reused by subsequent submissions and allows for continuing incomplete ones.
"This led to a further data adoption phase with the arrival of 3G and during 2003 to 2013 access to the internet and the wider use of smartphones became a reality," he said.
Indeed, two years ago, the advisory panel recommended approval for Natrecor, but the F.D.A. rejected the drug, asking for further data comparing Natrecor with intravenous nitroglycerin, the drug commonly used in such cases.
The full ranking of the top 100 schools, with further data and analysis and a full methodology, is available here.
Ricolfi noted that, if compared with further data, these figures could have a different meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com