Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Further data will be needed to resolve these possibilities.> -wrap-foot> Viabilito to adulthood of each genotype combination at 25°C.
Unexpectedly, the phylogeny shows that the genus Cygnus may not be monophyletic, with C. melanocoryphus placed as a sister group to true geese (Anser), but further data will be needed to confirm this.
Similar(58)
Further experimental data will be needed to show the significance of the results demonstrated in the present study.
However, further empirical data will be needed to confirm the relationship between internal consistency and responsiveness, e.g., by reviewing studies in which health status instruments were compared on their responsiveness.
Further experimental data will be needed to determine their respective functions and their applicability to industrial processes.> -wrap-foot> Location refers to the chromosome location on the genome of each respective strain.
A subsequent analysis (7) suggested that the prevalence may have reached a plateau, although further tracking of data will be needed to confirm or refute this.
Extensive further studies and human data will be needed to allow reliable prediction of human BBB permeability from in vitro uptake studies using hCMEC/D3 cells.
Nevertheless, further work using high throughput sequencing data will be needed to address this question in greater detail.
Further studies yielding fMRI and connectivity data will be needed to clarify the association between pathogenesis of FM and DMN.
Further sequencing using paired-end or long-read data will be needed to identify genomic rearrangements, sequences that are unique to specific stocks, and perform analyses of the full complement of rapidly evolving genes.
In addition, further empirical evidence from other countries and using longitudinal data will be needed before reaching a generalized conclusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com