Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(59)
Further data from this trial is yet to be reported, and it will be important to see this data as well as results from much larger trials before we can understand how effective this treatment may be.
As we await further data from the RTS,S clinical trial and initial public health impact estimates, researchers at the PATH Malaria Vaccine Initiative (MVI), with our partners, are simultaneously using lessons learned from RTS,S to inform work on next-generation malaria vaccines designed to further improve protection against infection.
Since the programme was filmed, we have collected further data from the village cats.
Further data from the same team seemed to support the result [ScienceNOW, 12 April 2005].
Further data from the underlying research material can be obtained upon request to the corresponding author.
Benthic Cd/Ca data indicate that the gradient was not nutrient related, although further data from the South Atlantic are needed for a better assessment of this suggestion.
Pirelli has asked for further data from the teams on their projections for performance in 2014 and will make the decision after reviewing it.
Further, data from the Jaw Disability Checklist (JDL) and the scores for the Graded Chronic Pain Scale (GCPS) included in the questionnaire were also retrieved.
Further data from well-designed studies are needed regarding short- and long-term efficacy and side effects of CBD or high-CBD/low-THC products for the treatment of seizures and epilepsy in children and adults.
Noël et al. [25] reviewed further data from the studies in other countries including Poland, the Czech Republic, Germany, UK, Slovenia and Hungary and reported a range of values between 10 and 800 μg/kg.
The mobile safety center was not able to attend all of the canvassing events and there was insufficient uptake of it when it was present, so no further data from that component of the program is considered here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com