Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Yet there is a further curiosity here.
In the likely event that "The Master Blaster" prompts further curiosity about this part of the world, read James D. Scurlock's nonfiction "King Larry" too.
He maintained the ambivalent stance he has all year - neither in, nor out - in a way that has merely stoked the speculation and aroused further curiosity.
Near the top of the closing credits, again in time-honored Hollywood fashion, a single line seems almost intended to discourage further curiosity: "Music by John Williams".
A further curiosity of the archive are the lists - sometimes jotted in the endpapers of books, sometimes typed - of unusual "VOCAB" (as Wallace heads one such sheet).
A further curiosity in the film is that Gainsbourg is portrayed as constantly battling with an alter-ego – humorous and creative but also self-destructive – which assumes a physical form, played by the American actor, Doug Jones.
Similar(47)
Further curiosities lie within.
Although both examples are research intensive narratives by the applicants to establish their credentials in research skills, they achieve the same communicative purpose through two distinctive persuasive strategies: example 1a focuses on the applicants' education trainings and how these trainings have provided him/her with research skills and inspired further curiosities.
You can never know which way a marriage conversation is going to go, especially depending on whom and with how many you are speaking, but after you make people comfortable, they take liberties with further curiosities.
It seemed to work out a little too perfectly to further that curiosity, but I guess I can understand and see some of the truth in it -- it is a common thing for women of various sexualities to confuse and/or stifle same-sex feelings within a close friendship.
Teachers try to further arouse that curiosity in specific subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com