Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The latter would include the further creation of well-endowed research institutions funded by both national and federal Germany and the topping-up of successful research institutions.
Research teams have succeeded to modelize inorganic synapses and mimick synaptic behavior, a step essential for further creation of artificial neural systems.
As individual immortal (and rational) souls are embodied in mortal bodies, the embodiment requires the further creation of the "mortal" parts of the soul the spirited and appetitive parts, familiar from the Republic and the Phaedrus.
This current study carried to the knowledge management, emphasizes in universities to create a dynamic work climate, and that will promotes further creation, assumption, storage and use of knowledge.
To complement the further creation and effective management of protected areas, other alternative approaches, which will result in the maintenance of key ecosystems, should expand and continue.
Recruitment of stem-like cells could lead to increased vessel growth, paracrine stimulation of tumour growth or further creation of a favourable microenvironment.
Similar(53)
The nobles' titles will be hereditary but there will be no further creations.
As Coyne says, taken on its own the account of Eden and the Fall implies that Adam and Eve are the only human beings in the world, and the story of Cain and Abel makes no reference to further creations happening in the next county over.
Check out Yung Jake's further creations on his Twitter page, and make your own at emoji.ink.ink
Check out Yung Jake's further creations on his Twitter page, and make your own at emoji.ink., via., via., via.
Hence, further creations of similar adiposity indices in different age groups and different populations would be needed before formulae could be created for clinical use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com