Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
A further course in professional skills is supposed to give you an edge in the job market and features sessions on reading balance sheets, corporate governance, leadership, marketing and sales and entrepreneurship.
Of these, 10 patients died during their further course in the intensive care unit; 30-day survival was 52%, and 27 patients (45%) survived to discharge.
Similar(57)
This parameter remained unmodified during further courses in all cases.
The original idea was that U.S. high school students should take physics in ninth grade as a foundation for further courses in chemistry and biology.
SPECT investigation performed at the 2 time points after reconstruction showed a significantly higher tracer uptake in grafts with an uncomplicated further course than in those that developed complications.
The Wisconsin governor, who started as a frontrunner but has since faded in the polls before dropping out, got his first bag close to the target but each succeeding bag ended up further and further off course in what turned out to be a metaphor for his campaign.
In 1959 he enrolled on a military staff course and then went on to a further course at Georgetown University in Washington, where American diplomats trained.
In the further course of the year, some phases, especially in late summer and autumn, show weaker shifts.
Blumenthal is running for Senate, a job that will almost certainly involve votes on the further course of our conflict in Afghanistan.
The following decade, however, saw the commencement of further courses, some in the United States at Harvard University's Fogg Art Museum and at the Newark Museum, N.J., and others in Europe.
In the further course of the Middle Ages areas under cultivation increased strongly at the expanse of woodland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com