Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"further contributes to" is correct and usable in written English.
It is often used to show how something adds to or enhances a particular aspect or idea. For example: - The new recycling program not only helps to reduce waste, but further contributes to our goal of becoming a more sustainable community. - The company's expansion into international markets not only increases profits, but further contributes to their global presence. - His leadership skills not only inspire his team, but further contribute to the success of the company.
Exact(59)
JEHAN'S voluptuous figure further contributes to her goddesslike appearance.
The state's large Hispanic population — which tends to lead the numbers of uninsured — further contributes to the high numbers.
The joyous atmosphere among the multiracial, multigenerational crowd further contributes to what is surely the party gig of the year.
This finding further contributes to favoring the spread of negative vaccination sentiments.
Therefore, reduced H3S10 phosphorylation further contributes to reduced Sp-1 recruitment.
Finally, pre-existent cardiopulmonary disease further contributes to the severity of the hemodynamic alterations.
Long-term use of systemic glucocorticosteroids further contributes to muscle weakness.
The receptor modulation that accompanies chemokine stimulation further contributes to the dynamic nature of astrocytes.
"Rackspace further contributes to and induces others to manufacture, use, sell, import,and/or offer for sale these infringing products and services," it reads.
It further contributes to the Global Land Program (https://glp.earth) and the Landsat Science Team (http://landsat.usgs.gov/LandsatScienceTeam2012 2017.php).gov/LandsatScienceTeam2012 2017.php
The additional transaction costs are passed on to buyers, which further contributes to the inefficiency of the A/R sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com