Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"We are further concerned by the executive orders' singling out of so-called 'honor killings' as a type of gender-based violence that is more deserving of concern than other types of violence," the letter says.
Similar(59)
ITV prompted further concern by saying profit growth at ITV Studios, which has increased from £91m in 2009 to an expected £250m this year, will flatline in 2017.
The base continued under Russian supervision until 1998, but during this period, the Latvian government decided to address any further concerns by organising the symbolic demolition of Skrunda-1's iconic radar building.
Countrywide, a mortgage bank, has triggered further concerns by admitting that bad-debt problems are now spreading to conventional loans.When investors suffer losses in one part of their portfolio they get nervous about potential problems elsewhere.
Further, we were concerned by the potential impact of the current article on such communities [ 13].
The wave of violence will further worry observers already concerned by the prospect of chaos in the unstable south Asian state ahead of elections in early January.
He was also concerned by further claims from Remi Korchemny, Chambers's notorious former coach, that he was once more assisting the British athlete.
RNIB is very concerned by the further exploitation of vulnerable patients.
The regulator had resolved some of the complaints after discussions with Apple about changes to its advertising, but said it is now looking into further concerns raised by consumers.
A further concern, expressed by all stakeholders in this study, was the usability of the devices; an issue which has previously been reported as a barrier to self-management by health professionals [ 30].
(FC) Further, concerns expressed by all carers over 'finding the time' and difficulty leaving the patient also suggests the value of less formal and more flexible approaches to carer education interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com