Exact(1)
Further, completeness of ((X, mathbb{A}, d)) implies that there exists (yin X=V(G)) such that lim_{nrightarrowinfty}{T^{n}x_{circ}}=y.
Similar(59)
Further, the completeness of (L^p(mathbb {R})) and estimate (2.21) guarantee that (S_{1,n}f) tends to some function (gin L^p(mathbb {R})) which must be equal to the uniform limit (S_{1}f).
Transcripts were compared with the moderator's field notes to further ensure completeness.
Further, the completeness of disease information in a dairy cow database based on veterinary reporting has been examined [ 19].
Further, the completeness figures were calculated when adjustments had been made to reflect non-recorded farmer cases (FD) but recorded in ND, (Formula 2) (Table 2).
Continued onsite support supervision and mentorship and additional system/infrastructure enhancements may be required to further increase completeness and timeliness of the reports.
Further, the completeness of the genome was assessed using CEGMA v2.4 (Core Eukaryotic Genes Mapping Approach) based on mapping of the 248 most highly conserved core eukaryotic genes (CEGs) [ 13].
Although this finding is comforting in terms of ensuring the implementation of measures aimed at limiting the risk for a local cycle transmission, additional efforts should be made to further increase completeness.
For eight further criteria ("Completeness and consistency of reporting evidence", "Relevance and validity of evidence", "Disease severity", "Clinical guidelines", "Improvement of efficacy/effectiveness", "Type of medical service", "Cost-effectiveness" and "Appropriate use"), eight out of nine (89%) committee members felt that these should always be considered.
Articles judged as complete were further evaluated for completeness of reporting.
The nearly complete overlap of GO annotations between the two species further validates the completeness of our transcriptome data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com