Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
If successful this could become a blueprint for further collaborations between P2P providers and mainstream banks.
Exploring further collaborations between ED service and this multidisciplinary team may reduce hospital admissions and ED attendances in this group of frail patients.
Perhaps exploring the DNA of language as the title suggests, will lead to further collaborations between 26 and The Letter Exchange.
In late 1891, after many failed attempts at reconciliation, Gilbert and Sullivan's music publisher, Tom Chappell, stepped in to mediate between two of his most profitable artists, and within two weeks he had succeeded, eventually leading to two further collaborations between Gilbert and Sullivan.
These efforts, combined with further collaborations between centers and consortiums will provide the foundation for a randomized clinical trial using targeted agents to treat ACP in the near future.
Further collaborations between IPC Surveillance-ProvLab teams will focus on the relationships between genetic types and IPC surveillance case classifications, in particular those cases where there is discordance between IPC case classification definitions and traditional settings of MRSA types.
Similar(54)
This led to a further collaboration between Linkous and Danger Mouse.
Although last night's acquisition does not involve Apple, analysts expect further collaboration between the two companies.
Further collaboration between SCOSTEP and WDS will be important in these aspects.
The paper also aims to introduce archaeointensity research to the archaeologist scholar, and to encourage further collaboration between the disciplines in future research.
Policies to strengthen existing hubs or to build new ones, through supporting further collaboration between companies and knowledge institutions and/or through protectionist measures (e.g. by controlling the flow of knowledge outside of the cluster) are developing rapidly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com