Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The 64Cu-radiolabeled complexes were further challenged by EDTA in a 100-fold molar excess.
The pedestrian's domain was further challenged by the decade-long bicycle fad of the 1890s.
It's a recipe further challenged by the relative infancy of the farm brewery industry and its explosive growth.
Steven's research was further challenged by the fact that current terminology, i.e. "res judicata," "collateral estoppel," "claim preclusion," and "issue preclusion," was rarely used in nineteenth century cases.
This attitude was further challenged by ONS data showing only 27% of people in Scotland described themselves as British, with the rest preferring to identify themselves as Scottish.
In the United States, airlines are further challenged by security regulations requiring that all baggage arriving in the country be scanned again before being transferred to another flight.
Getting the correct conditions and persons under which to conduct such a study is difficult at best and further challenged by the need to study people for long periods.
Russian ballet was further challenged by the turmoil that followed the Revolution; because ballet had been long associated with the aristocracy, its function as an art form was questioned by some revolutionaries.
How and why choices for fabrics are made, how this scenario was established and has changed over the last century through technological progress, education and is further challenged by the progress of communications and CAD/CAM is discussed.
These compounds were further challenged by PMA-induced THP-1 differentiation assay where compounds 2c and 3j inhibited monocyte to macrophage differentiation efficiently with IC50 values of 4.78 μM and 5.63 μM, respectively, compared to that of diclofenac sodium (4.86 μM).
In China, family care is further challenged by birth planning policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com