Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
As Kmart lowered prices on more than 30,000 products, Wal-Mart lowered its prices further, capturing shoppers that Kmart had hoped to snare.
Her newest work, "Play/Pause," with a score by David Lang, which she and her company presented recently at BAM Fisher, took this pursuit a step further, capturing the isolation that can result from our longing to be noticed and to control our stories in a hyperconnected world.
It came at a time when music videos had begun to give songs another dimension, and now this was taking it a step further: capturing the rawness and authenticity of the lives of rock musicians, played by the actual musicians themselves.
Further, capturing awareness because of the on-court competition that results in increased viewership among an already flooded sports landscape.
Now, the ALPHA collaboration has gone a key step further, capturing a few of those antiatoms and holding them for a fraction of a second.
With Landscapes, Pyle rides that train of thought even further, capturing pixels in their basest, most isolated forms.
Similar(51)
LAETT further captures the real traffic load on the shared medium.
The somewhat spooky effect is further captured in a series of drawings made from the artist's own humdrum photographs of a conspicuously backwater Saltburn beach.
This A-level was the first exposure I'd had to actual computer programming and further captured my interest in the subject.
By victory in the Battle of Ourique (1139) he was able to impose tribute on his Muslim neighbours; and in 1147 he further captured Santarém and, availing himself of the services of passing crusaders, successfully laid siege to Lisbon.
Then, alkaline phosphatase labeled goat anti-mouse IgG (ALP-IgG) was further captured on the electrode surface through the specific recognition effect between the primary antibody and the secondary antibody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com