Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "further calculation" is correct and is commonly used in written English
It usually refers to additional or additional steps in the process of calculating something. Example: "The results of the experiment were inconclusive, so further calculation is needed to determine the exact cause of the discrepancy."
Exact(60)
The process of calculating the QF is simple and, further, calculation is not required for each coded frame.
Of course, further calculation would reveal that this means roughly three-fourths of American workers are not free agents, which hardly qualifies as the hype-glazed factoid she accuses me of confecting.
As the feasibility of the concept has been verified experimentally, further calculation was done to explore the potential of the configuration.
Further calculation shows that the optimal initiator addition processes are more efficient than the optimal processes with one-charge of initiator.
Further calculation indicated that oxygen is able to diffuse through the film on the rotating cathode within the contact time in each circle.
At least 4 successful measurements were used for further calculation.
Further calculation of concentrations UDD-DOX and OLC-DOX are based on these data.
For further calculation, SoC standby current drain was assumed as present during standby and communication.
Further calculation is carried out according to black and white points.
For further calculation only the results of the AC images were used.
Basing on the above analyses, we choose the method UKF which can provide more accurate data for further calculation.
More suggestions(15)
intensive calculation
further determination
future calculation
prospective calculation
supplementary calculation
further computation
subsequent calculation
further estimate
further calculus
complementary calculation
further derivation
successive calculation
ongoing calculation
incremental calculation
further quantification
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com