Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Further, bulky solid tumor masses contain hypoxic areas, which feature high levels of the HIF-1 transcription factor, which in turn induces VEGF and Cox-2 expression [23].
Similar(57)
Further up, groups of bulky boys flex their muscles on the window-side weight machines.
In two further cases, both low bulky tumours, extramural tumour depth of >1 mm had been underestimated.
A further limitation, especially for bulky ingredients such as dietary fiber, is the near impossibility of devising a placebo control.
Trifluoromethoxy substituted derivative 23 showed no detectable activity at the CB2R (EC50 > 3000 nM, Table 1), further suggesting that a bulky group cannot be accommodated at this site.
Advances in power efficiency and overall reduction of size of the fifth-generation D.S.P. chip should also further free designers from the bulky requirements of battery size and chip size that limited the shapes and sizes of many consumer devices.
Just to further dent Bieb's notoriously bulky ego, Journals slid in unnoticed at number 174 in France, peaked at number 64 in Ireland and just nudged into Australia's Top 40 at number 38.
This surface is supramolecular self-assembly monolayer (SAM) structure fabricated by threading α-cyclodextrans (α-CD) through a linear polyethylene glycol (PEG) chain fixed on gold chip surface to form pseudopolyrotaxane, and further capping the pseudopolyrotaxane with bulky terminated group to form PRX film.
Therefore, the phagemid was further optimized by deleting the bulky C-terminal phenylalanine of the VК light chain.
This may inhibit the efficacy of ALA-PDT in the treatment of bulky tumours and further work is needed to assess whether induction of transient hyperglycaemia may reverse this.
The bulky triphenylamine groups are further reducing the aggregation of phthalocyanine macrocyle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com