Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Hence, this position can further be utilized for fusion with longer tags.
In addition, the intrinsic paramagnetic and optical properties of Gd3+-doped UCNPs can further be utilized for in vivo dual modal imaging.
Moreover, the tensile pre-strained cells may further be utilized in either cell therapy to treat mild disc degeneration disease, or the development of a disc construct for total disc replacement.
The results suggest that optimization of the extraction conditions is critical for accurate quantification of phenolics and antioxidants in Berberis asiatica fruits, which may further be utilized for industrial extraction procedure.
The conformal coverage of PNVCL film on various substrates with complex topography, including fabrics and nanopatterns, was successfully demonstrated, which can further be utilized to fabricate cell sheets with aligned cell morphology.
The signals of the nodal locations can further be utilized to determine the relative flexibilities through the modal parameter extraction methods, considering signals which are either stationary or nonstationary.
Similar(51)
Genomic resources have further been utilized in breeding programs of the Tasmanian devil, which is endangered in the wild due to a contagious facial cancer.
The new cookstove dissemination programs can be funded through carbon revenue and other funding organizations; further these funds can be utilized for further R&D and cookstove market.
The electrical energy generated from the turbine can be utilized further in numerous ways.
Differential privacy is one such sphere which has got much of hidden potential to be utilized further.
In future, further chemical elements may be utilized for isotope studies in heritage science, and possible candidates are discussed.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com