Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The Metropolitan Police has contacted The FA to make us further aware of their investigation into the matter.
Therefore, when nursing students' perspectives on learning about caring in such a multicultural area are revealed, nursing educators, practitioners and administrators may be further aware of what students really need and in which way to help them learn about caring in practice.
Similar(58)
In any case, until further notice, be aware of suspicious MIME types, and always check your hashes.
But, we must always be willing to look one step further and be aware of the experiences of both the patient and their family in the hospital setting.
To increase the speed of our method further we are aware of two approaches.
As for knowledge about protective behaviours in dealing with poultry, slightly over half (53,1%) of the respondents knew about up to two such measures and a further 26% were aware of three, while only small percentages of respondents could name four or more such practices.
Yes, I know that the recent revelations go further than occurred during the Bush Years (or at least they go further than we're aware of), but I don't find the distance from the earlier FISA surveillance and warrantless wiretaps involving the phone companies light years apart, and think that they're the natural consequence.
Be aware of further self-sabotage, Ms. Goodwin said.
He said he was not aware of further requests for information from the commission.
One further complication to be aware of: The first person to use a Social Security number on a tax return is presumed by the I.R.S. to be entitled to it.
It was hoped that Jenkins would follow up these lectures and develop the themes further, but, always keenly aware of the practical implications of religious faith, he was persuaded in 1969 to accept the directorship of the Humanum, an ambitious programme set up by the World Council of Churches in Geneva.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com