Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Further, assorted populations of nonhematopoietic-derived liver cells such as hepatocytes, liver sinusoidal endothelial cells, and hepatic stellate cells may also exist as antigen-presenting cells in the liver.
Similar(59)
If such a subject can be discussed by Sarkozy's lieutenants without further references to assorted "Muslim-related problems", then "collateral damage" has nothing to do with civilian body counts.
Without further ado, we present an assorted array of facts about cinema's new superhero: Having an awareness of his history is important to him.
(Assorted Prose, 1965, followed by several further substantial collections of criticism).
Going further, Kim goes on to compare these color assorted cardiac caricatures to psychological associations of personality.
A further 1.3m are being fed by the government and assorted NGOs, while a further 1.1m are in imminent danger of needing emergency aid as well.
They are supported by a further six states, two power companies, a ski resort, and assorted clergymen, Indian tribes and agitated grandees such as Madeleine Albright, a former secretary of state.
The mix of the late Arturo Vega's design work and the assorted cartoons, each one seeming to elongate Joey further until he began to resemble Mr. Fantastic in shades, makes for the sort of aesthetic that defies mockery.
Revenue gains from higher employment and assorted other feedbacks would reduce the long-term cost further.
He'd pleaded guilty to assorted charges in order to avoid a protracted and lurid trial, and further legal costs, for he'd declared bankruptcy.
But his remedy was assorted subsidies for first-time buyers, which inevitably helped push up prices even further because not much was being done to build the kind of property the new generation wanted and could afford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com