Your English writing platform
Discover Ludwig"further asks" is correct and can be used in written English.
It is often used in formal or official contexts, such as in a legal document or business letter. Example: "The court further asks the defendant to provide evidence to support their case."
Exact(14)
The forum further asks: "Has Uganda gone too far?
It further asks them to detail how much information was withheld from the Pollard review on the grounds of legal privilege.
David further asks why, if Ed was passionately against the war, he didn't make his opposition "public, where it might have counted".
It further asks that service providers block users' access to specific peer-to-peer file-sharing services — those that "have refused to implement steps to prevent infringement," according to a copy of the group's request obtained by the Electronic Frontier Foundation.
"But does the Mongosse really allow you to hit the ball further?" asks Neil Withers, before continuing to pad out his email with loads of bad science, which I'll skip and cut straight to the end of: "I an A-level in physics thank you very much".
It further asks the government to work with black and ethnic minority communities, organisations, faith groups and the wider civil society to develop a race equality strategy focused on the elimination of race inequality and discrimination by 2025, with substantial reduction targets before then.
Similar(45)
And he was further asked some of Mr. Giuliani's top lieutenants were advising his campaign.
Under the broader agreement announced Thursday, Craigslist is going further, asking that advertisers provide valid identification.
To challenge students further, ask them to design their own experiments to address their questions.
Mr. Poe pressed further, asking whether the military was also planning for the risk of escalation.
But Mr. Silverstein went further, asking other architects about their interest in designing the remaining commercial buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com