Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, in a tight election year, as the anti-immigration voice is given a platform by Ukip and even Labour, the church must go further, asking for increased support to moderate Islamic voices and proclaiming inclusivity and tolerance.
When I pressed further, asking for specific answers to my questions, the response was always the same.
When Levison refused to comply with the court order, the government took its efforts a step further, asking for information to help decrypt Lavabit customers' emails.
Similar(57)
At the end of your conversation, if you would like to speak with this alumnus/a further, ask for a business card.
Going any further asks for implementation of free energy markets, demand response, coupling of wholesale and retail energy prices, and integration of electricity, heating/cooling, water and transportation systems.
Push yourself further, ask for help, and most importantly: set aside time and space to invest in yourself.
The squad has further asked for a P35,000 (US$4,651) incentive for each player should the debutants progress to the knock-out stages of the finals in Equatorial Guinea and Gabon.
They were further asked for their views on any link between the two dimensions.
Respondents were further asked for their views on how effective and harmful the CAM modalities they have used using a likert scale type measurement.
For those who took vitamins once or more per month, we further asked for the frequencies of use for three types of multivitamins (stress-tab type, therapeutic or theragran type, and one-a-day type).
In the revised ASTA we further ask for tiredness in connection with arrhythmia and have erased the wording pronounced because the answer alternatives already give the grade of severity, i.e. if it is pronounced or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com