Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Further, as with pronghorn in our study region, knowing if individuals are at the limits of their biological range (e.g. altitude) where stressful winter conditions may mask impacts of development is important.
Further, as with all divinely-held properties, God has that existence property as a perfection that is, God exists in a perfect way, such that God cannot not exist.
Further, as with the classification of the sign in terms of the sign-vehicle and the object, Peirce identifies qualities, existential facts, or conventional features as the basis for classifying the sign in terms of its interpretant.
Sign up Further best of VICE, delivered to your inbox dasly.
Further, as with all studies, these men were self selected by their interest in learning about cancer, so their motivation to gain knowledge was probably higher than average.
Further, as with naturally selected traits, direct selection for preferences for condition dependent male traits balances out direct selection against female preference due to competition, allowing preference to evolve under lower strengths and higher competition.
Similar(52)
We will go further as early as next year with an ambitious overhaul of EU telecoms rules.
It has now been jointly acquired by Penguin Random House UK and Random House US's children's departments, along with two further, as-yet-unspecified books by Ehrlin.
It is feared that those numbers could rise still further as communications with outlying islands are restored.
But the economy contracted in the second quarter and deteriorated further as frictions with China over a territorial dispute hurt exports to one of Japan's largest overseas markets.
Further, as compared with catalase enzyme in solution, Nano-CAT-mediated neuronal recovery was significantly higher (13%, P<0.001, Figure 6b) after 24 h pre-exposure treatment.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com