Sentence examples for further annoyance from inspiring English sources

Exact(3)

Further annoyance are games which pit eagle-eyed hostiles against us.

The respondents voiced further annoyance that tip jars "convey a certain expectation of obligation" leading some to "feel a pang of guilt if they did not leave a tip," according to a summary of responses posted on the site.

The nimbleness of the Watchers – flying droids adept at buffing their allies – is a further annoyance, particularly given the amount of ammo you'll expend trying to pick them off at distance (lest they reanimate their fallen brethren).

Similar(57)

There was further US annoyance at delays to the fourball session although this time the event organisers were in the line of fire.

Further, reported annoyance to multiple noise source environments can be higher than predicted by conventional Leq.

But The Irish Daily Star carried the images on Saturday, eliciting further expressions of annoyance from the duke and duchess, who are currently on a far-flung tour in connection with Queen Elizabeth II's diamond jubilee celebration.

Moreover, especially at high rotational speeds the turbines produce a 'thumping', impulsive sound, increasing annoyance further.

However, we did not evaluate annoyance further because data on the time, duration, and intensity of annoyance were often incomplete.

Young's absence from Sunday's FA Cup third-round encounter with Swansea further fuels United's annoyance at Lloris getting away with his challenge.

For these users, the level of annoyance cannot further increase.

Goodwin, booked for a foul on May in the 65th minute, was shown some leniency by referee Calum Murray after a further two fouls, to the annoyance of the home support.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: