Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "further also" is correct and can be used in written English.
It emphasizes a point and suggests that there is more information to come on the same subject. An example sentence would be: "The evidence further suggested that there were also problems with the materials used in construction."
Exact(46)
And the paper, having investigated the website further, also wondered about the provenance of two images "purporting" to be members of Lawrence's family.
Won't lower rates (which can, incidentally, be reduced much further) also reduce mortgage payments -- not to mention the burden of debt on corporations?
The committee, which scrutinised BIT's performance in tackling obesity and people's reliance on cars – initiatives that Selborne would like to see evaluated further – also asks Letwin why certain "nudge" recommendations have gone unheeded.
That speech, if examined further, also raises the prospect of "a thousand jangling instruments", "sounds and sweet airs" and clouds that "open and show riches", all of which sounds just fine and dandy (although I'm not sold on that bit about the clouds opening. Does that mean rain?).
We further also need the following statement.
Further also three different charge dissipation scenarios are investigated.
Similar(14)
6 In GO-FURTHER, also a study of patients with active RA despite methotrexate treatment, intravenous golimumab plus methotrexate led to better outcomes than placebo plus methotrexate as early as week 2. 11 Golimumab has also been shown to inhibit radiographic progression in methotrexate-naive patients.
Australia's new carbon price will come in at $23 per tonne, and is likely to fall further - also too low to spur businesses to invest in CCS.
Rumours of further reshooting also surfaced, but they were unfounded.
Maybe this further decrease also won't matter much.
This year we went further and also conducted Personal Inquiry Projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com