Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
As the acute phase of the incident wanes, careful consideration will be given to any further actions required.
The aim of the workshop was to assess the implications of Tamiflu release to the environment following mass administration under pandemic conditions, and to identify any further actions required to minimize risks to human and environmental health.
Similar(58)
"The AFL will work with the club as they finalise their investigations and provide support on any further action required," Hosch said.
There have been improvements over waiting list management, but further action required.
Or, worse, as simply irrelevant and, thus, "no further action required".
And while both rent control and rent stabilization are made possible by state laws -- the Local Emergency Rent Control Act and the Emergency Tenant Protection Act, respectively -- further actions are required on the local level for rent regulations to apply in specific municipalities.
In a communiqué, the finance ministers and central bank governors of the Group of 20 large economies said: "We have agreed that while progress has been made, further actions are required to make growth strong, sustainable and balanced".
This however was attributed by the experts to the relevant Greek and EU legislations and laws which are in fact obligatory hence no further actions are required.
It has said it will take further action if required.
Aldi said: "We take these allegations very seriously and are working closely with our suppliers to determine whether any further action is required to comply with our high requirements". A spokeswoman for Iceland said the supermarket never misled its customers.
Application complete – All of the required materials have been received, and no further action is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com