Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"further act" is correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to an additional action taken or to be taken after a previous one. Example: After the initial investigation, the police announced that they will be taking further action to gather more evidence and build their case against the suspect.
Exact(59)
"This further act of defiance shows North Korea's disregard for the concerns of its neighbours and the wider international community".
A further act in 1995 modified the formula and allowed dissatisfied parents to appeal to a tribunal.
Joining Blur for what is being billed as a "Best of British" line up will be the Specials and New Order with a further act to be announced.
(In a further act of defiance, Panahi takes the camera downstairs and shoots through the gates of his building; fires are burning in the street).
Counter-terrorism detectives arrested a 25-year-old man on Saturday in connection with the murder, which they described as a "further act of terrorism".
West Midlands police said the terror suspect, aged 25, was arrested on Saturday night in relation to "a further act of terrorism".
"This further act of defiance shows North Korea's disregard for the concerns of its neighbours and the wider international community," he said in a brief statement.
West Midands Police said the suspect, aged 25, was arrested at 5.05pm on Saturday in relation to "a further act of terrorism".
The FA "carefully considered his football record" before imposing a 12-game ban on Joey Barton for a further act of violent conduct last season.
Constitutional laws, this argument goes – including the Magna Carta, the Act of Settlement, the European Communities Act and the Human Rights Act – have special status, and cannot simply be repealed by a further act of Parliament.
And yet in a further act of criminal collusion, it also recorded that the Lao government had granted the farm permission to sell up to 100 tigers a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com