Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Further, acknowledging the contributions of black women would shift some power away from straight white men, who have always dictated and dominated historical narratives. .
Similar(59)
"The commission further acknowledges the willingness of Mr Jerome to make fair and appropriate concessions, both in interview and in his oral evidence.
It further acknowledges the significant responsibility the region has in this respect, notably when compared to other German States.
We further acknowledge the valuable support of the Department of Arid Lands Tharaka sub-county and the receptive people of Tharaka who participated in the survey, without which this study would not have been possible.
We further acknowledge the international movement of state governments to provide all students with access to coding in formal education (Bocconi et al. 2016), and like Ruseva and Rissola (2016) hold that disadvantaged students should equally have access to this resource.
We further acknowledge the excellent technical support of C. Dormann, N. Pfeiffer, M. Vogt, and C. Brandwein.
We further acknowledge the work of Dr. Romain Wolf (NIBR, Basel) on the homology modeling of Frizzled 1, Frizzled 2, and Ste2 receptors, as well as Dr. Bianka Grosshans and Dr. Florian Muellershausen for help with strain constructions, and confocal microscopy, respectively.
The authors further acknowledge the A-CaRe Clinical Research group.
We further acknowledge the BBSRC (grant BB/K015427/1).
We would like to further acknowledge the financial support from the Norwegian programme for development, research and education (NUFU).
These results further acknowledge the prevalence ánd prognostic importance of tubulointerstitial damage in chronic HF and the ability of KIM-1 to identify high risk individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com