Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The purpose of writing on blogs, community sites like Comment is free, and much of social media is to start or further a conversation – not to share a few writerly pearls of wisdom.
Courteously go to them with questions about something you did not understand in class or ideas you have to further a conversation.
Similar(57)
But a police source said it was unlikely any such call would have gone further than a conversation with the dispatch operator.
The book's intro recommends that reading old comics with problematic elements helps to further a current conversation, but that seems a little dubious.
He's further daunted after a conversation with Ms. Klum, who wants to wear red, which Jay thinks is a mistake.
But then I came to this moment, sixteen pages further on, in a conversation with Alastair Reid and John Coleman at the New York PEN Club: COLEMAN: Borges, you have spoken of literary men you admire, what about literary women?
A further conversation with a patient from the oncological outpatient clinic occurred in a subsequent session.
All participants were contacted at the end of the analysis to present the use of their quotes, which confirmed interpretive validity, with a further conversation with one participant to clarify a particular issue.
We can have a further conversation about how they want to spend an additional $700 billion to give an average of $100,000 to millionaires.
Let's work on that, let's do it.' We can have a further conversation about how they want to spend an additional $700 billion dollars to give an average of $100,000 to millionaires.
In fact Katz met No 10 chief of staff Ed Llewellyn at the Conservative Party conference on 4 October 2010 and had a further conversation about Coulson's involvement with hacking, as part of a wider conversation of the political scene.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com