Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A furor for our Nora!
But it has caused a furor for the maker of Cheerios, General Mills, because an interracial cast portrays the family.
In Washington and in Nevada, the exchange set off something of a political furor for Mr. Reid.
And Byron Pitts reports on the furor for gold in India, where the most important tradition at the country's 10 million weddings each year is lavish jewelry.
Then on May 10, an I.R.S. official leaked news of the report, setting off a furor for four days before its release.
Muslim groups in the country, which were often criticized during the cartoon furor for not speaking out against violence and even deliberately fanning the flames, raised their voices to condemn the attack on Mr. Hedegaard and support his right to express his views, no matter how odious.
Similar(49)
Still, for all the rancor, American officials made it clear to me that much of the Pakistani furor was for public consumption only.
Regarding the article "Detainee furor grows for Obama" (April 22): In deciding whether to prosecute torturers, President Obama should ask himself: Would today's Germany be a democracy had those who ordered and carried out Nazi war crimes not been brought to trial?
At various times during his career, he caused furors by, for example, stating that U.S. blacks had too casual an attitude about their debts, that many Chinese lived in holes, and that Korea had consented to its annexation by Japan in 1910.
Mr. Chan blamed a handful of unidentified journalists for the furor, which has prompted calls for a ban of his movies in Taiwan, where he has a huge following, and for Taiwanese people to boycott his native Hong Kong.
Both have now been convicted of perverting the course of justice and both were sentenced to eight months in jail on Monday after hearings in court more remarkable for the public furor they inspired than for the scrutiny of any points of law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com