Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In his flight from Northern Bohemia, which took him up to an elevation as high as 5,300 meters [17,400 feet], he furnished proof of a penetrating ionizing radiation from outer space.
A year after he became professor of physics at Uppsala University, he and his colleagues furnished proof (1924) that X rays are refracted (bent) when they pass through prisms, just as light rays are, though the effect is weaker and obscured by absorption of the X rays.
Similar(58)
My answers were to furnish proof to my family that I was alive.
Pakistan has denied the charge and has pressed India to furnish proof.
He failed to provide receipts for some items and was asked by the Fees office to furnish proof of purchase.
To qualify, a girl has only to furnish proof that she is a high school senior in New Jersey.
Ripley's believe-it-or-nots came with a guarantee: "On request, sent with stamped, addressed envelope, Mr. Ripley will furnish proof of anything depicted or described by him".
But American officials stopped short of making the accusation in public, and Israel has yet to furnish proof of its assertions, which could help make the case for a pre-emptive strike to disable Iranian nuclear capabilities.
But until recently, if you ran an after-school or Head Start-type program, or a program that claimed to reduce juvenile crime or prevent teen pregnancy, you could keep turning the crank for years without having to furnish proof that you were achieving results.
Other than that, Mr. Treiman said, the only way to require the landlord to furnish proof of the reasonableness of a repair or replacement occurs when either the tenant sues for the return of a security deposit or the landlord sues the tenant for the damages.
However, it said that after 1 July anyone who is not a bank's existing customer will have to furnish proof of identity and residence if they are looking to change more than 10 notes of 500 and 1,000 rupees denomination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com