Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Earlier in January, the same judge refused to suspend the order pending an appeal, which meant that Twitter was required to furnish the data to the government.
To design them, bioengineers had to start with cadavers, which furnish the data on precisely how much force a human chest can withstand, say, before the ribs start to break.
Furnishing the data is voluntary; however, the failure to provide data could result in program benefits being withheld or denied.
But the report did note that the credit bureaus resolve only about 15 percent of complaints themselves, and pass the remainder on to the original bank or lender that furnished the data for review.
Below we briefly describe the Gustafsson et al. (2013) study which furnishes the data on which the current study is based.
Among other things this system could furnish data on landings per vessel by species.
Aon is acting only on specific requests from families to furnish any data, convinced that such restraint is the "tasteful and thoughtful" approach, according to a spokesman.
Now cue the ominous music: Microsoft archrival Google has also embraced blogging as a means to furnish more data to Web users, and commercialize on the opportunity.
Until recently, with the ability to capture, store and secure digital information, only the most well-staffed and best funded organizations could afford the infrastructure and expertise to furnish such data assets.
The United Nations Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or CITES, forbade caviar exports until producers including Russia, Azerbaijan, Iran and Kazakhstan furnish clear data on species stock levels and black-market sales of the delicacy.
The current analyses were designed to furnish quantitative data on rate of progression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com