Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Findings herein may furnish clinical application in prognosis control.
Existing applications furnish many good models, and it seems likely that such extensions can take place without raising many unusual problems.
(e) Where OSM is assisting ASMC in reviewing the permit application, furnish the State with the work product within 45 calendar days of receipt of the State's request for such assistance, or earlier if mutually agreed upon by OSM and the State.
The threat and the decree, therefore, test the validity of the statute in its extreme application and furnish no ground for an attempt to read it as meaning less than it says.
Social Security only requires verbal confirmation from both spouses, as long as their allegations match the marriage information furnished on their respective applications.
As a platform of recombinant protein expression K. lactis furnishes several advantages including applications of both episomal and integrative expression vectors, simple fermentation tools and easy genetic manipulation.
The effort that each vessel is likely to exert, given details furnished on its licence applications, is calculated and only a limited number of vessels are granted a licence to ensure that the total allowable effort is not exceeded.
(2) When the applicant furnishes the additional information, the application will be reinstated, and it will be considered filed as of the date the final supplemental information is actually received by the appropriate Federal agency.
The present study investigated whether exchanging argon for compressed air in the APP application furnished the same osseointegrative benefits.
(b) Upon request, the applicant must furnish information and documents as the State or county committee deems reasonably necessary to support the application.
She was told that she got her first such job on the Listener because her main rival had confused "furbish" with "furnish" in his letter of application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com