Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The region's soils furnish ample nutrients for the pepper vines, supplemented by the small amounts of fertilizer applied to crops surrounding them.
Situated on a quiet residential cul-de-sac, this spacious four bedroom house offers ample accommodation throughout, one en suite and a double garage.
The stadium could house more than 60,000 spectators, and because of its ample accommodation, it was the scene not only of sports events but of imperial ceremonies, military triumphs, political demonstrations, and public executions.
The retention of the 2-6-0 wheel arrangemeantmeamplemple accommodation for the N class' tapered boiler with Belpaire firebox.
These characters give white audiences someone to "root" for (since rooting for black people cannot possibly furnish ample pleasure), stoking a comfortable sense that things are now different, or would already have been different "back then" if someone like them had been around.
Jakarta is in the midst of a hotel building and renovation boom, and there are ample accommodations in every price range.
In the spirit of true comfort, the airliners 260 densely packed seats have been replaced with ample accommodations for 52 guests.
We hope to contribute not only by validating the PCATool-Adult Version for use in Brazil, but also by furnishing ample data concerning the appropriate mix of health care professionals in the primary care team, a question of international import.
We trust that this study will contribute not only by validating an internationally recognized instrument – the PCATool-Adult Version for use in Brazil, but also by furnishing ample data for debate as to the appropriate mix of health care professionals in the primary care team.
It is chartered as an agent of the state for furnishing public accommodation.
Our costing of the expansion activities found that the most expensive one-time cost category is building, renovating, and furnishing student accommodation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com