Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The regulations shall include a provision that each contractor and subcontractor each week must furnish a statement on the wages paid each employee during the prior week.
If you answer yes to questions 8.1 8.2 on the application, then you will need to furnish a statement from the administration at your school regarding your disciplinary history.
(c) A party causing a subpoena to be issued to the Commission or any employee or former employee of the Commission must furnish a statement to the General Counsel of the Commission.
Similar(57)
The issuer shall also furnish a written statement to such person showing the information required by § 1.6049-6(b).
Furnish a reasonably itemized statement of all expenses of the Bank in connection with the issuance and distribution of the obligations, except underwriters' or dealers' discounts and commissions.
In the memorandum, the Democrats provide the first legal justification for countering the White House's view, saying that the 1984 legal opinion "does not apply here". For one thing, the Democrats contend, Bush has not invoked the privilege properly because he has not furnished a signed statement or "privilege logs" specifying the documents being withheld.
In any case in which the disclosure statement under subparagraph (A) contains an annual percentage rate of interest that is no longer accurate, as determined under section 1606(c) of this title, the creditor shall furnish an additional, corrected statement to the borrower, not later than 3 business days before the date of consummation of the transaction.
That document can be hard to decipher, so also require the broker to furnish an Estimated Closing Statement ahead of time, with all fees delineated.
I furnish a room.
So drama can furnish a building.
And e-books will not furnish a room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com