Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Like a dozen waiters climbing over one another to wait on a new table, analysts furiously compete with their counterparts at other banks to be the most useful voice to fund managers on Disney, say, or General Electric.
Similar(59)
At the same time, Carrefour has been furiously competing with Wal-Mart in parts of Europe and Asia.
The idea is to get some theater going, to get two alpha males furiously competing for a single priceless object.
Whether energized or enraged on seeing their coveted prey snatched under their noses, bidders furiously competed over the view of the Pantheon interior that came next.
The inescapable conclusion, after a session where everything, however worn or incomplete, was furiously competed over, is that new money is pouring into the field from sources unacquainted with it.
Yet Republican presidential hopefuls are furiously competing with each other to appeal to the party's regressive base and so digging themselves ever deeper into a hole out of which it will be exceedingly difficult for them to climb.
It's even trickier trying to find common ground with people when you're in your early teens and everyone is furiously competing to not be the biggest loser.
Caribbean tourism officials know this and compete furiously for new flights from major hubs like New York, Atlanta and Miami.
The same cannot be said of the open seas, where nations compete furiously for a dwindling supply of wild fish, and politicians routinely ignore scientific advice.
They also compete furiously to provide workers with the best food and the most fashionable yoga instructors.But the talent wars have a darker side, one that is fought with lawsuits and handcuffs rather than bonuses and California rolls.
German politicians are adept players at a bizarre political game in which they take turns to compete furiously and co-operate closely, and the result is not always disastrous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com