Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Determined to work with Robert Shaw Cameron – as director, rather than actor – she found they shared "strong, furious attitudes" to the miners' strike of 1984-85.
Sunshine should kill the virus but it is the movement of people which spreads it". Many farmers are furious over this attitude.
It was fast and furious, packed with attitude and Flamini's celebration after his first goal was entirely in keeping with the tone.
The team got back on the training field and there were reports of angry exchanges between players and staff this week as head coach Steve McClaren was furious with the attitude of some of his senior players.
The assault and its social network aftermath have prompted a furious debate about attitudes toward women, rape culture and online psychological violence.
Mr. Vadas, then president of the sport-fishing advocacy group Perch America, and thousands of other fishermen furious at his dismissive attitude threatened to litter Mr. Trotter's lawn with golf balls.
Boyd was reportedly sent home from Murray Park yesterday after receiving a dressing-down from a furious Smith over his attitude at being dropped for last Sunday's Scottish Cup win over Hamilton.
"There is profound sexism – the 'Would you fuck her?' kind of attitude," she says, sounding more philosophical than furious.
What we remember today as a stirring piece about freedom and justice was also a furious reading of American history and an equally indignant attitude toward King's white contemporaries.
Written in Nesbo's distinctive fast-and-furious style, "The Redeemer" offers insight into the surly attitude that defines Harry Hole, Nesbo's abrasive Oslo detective, who functions best when he's flying solo.
Many tenants, furious at what they perceived as the mall management's cavalier attitude toward security and maintenance, went on a rent strike.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com