Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
"Nurses have a funny sense of humor that is maybe different from everyone else.
On the credit side, Jeremy Lawrence brings a funny sense of querulous petulance to the unhappy Sorin, Arkadina's brother.
"It is recognized that you have a funny sense of fun," Dryden says, after blowing out a plume of smoke.
Mr. Serafin-Wells brings a funny sense of bedeviled irritation to his performance as Hooke, who eventually finds himself attracted to Newton's fiancée of sorts, Catherine (Kristen Bush).
She has this funny sense of humor, so they had named the lambs that year after "Top Gun" characters, and this guy was Iceman.
Tamsin Grieg plays poor Beth very well, with a very funny sense of how English people will keep talking because they are embarrassed by silence.
Similar(40)
Stating that Garland "collapsed into vacillating misery offstage" or that she "was addicted to chaos" dismisses the things that everyone who knew her recalls most immediately about her: her razor-sharp wit, her fall-down-funny sense of humor.
"Movies don't look hard, but figuring it out, getting the shape of it, getting everybody's character right and having it be funny, make sense and be romantic, it's creating a puzzle.
In "Boxed Set," a sort of "greatest hits" show, this star again demonstrates the supreme physical control of a Balanchine dancer and a funny, troubling sense of how women can be prisoners of their images (2 00).
In "Boxed Set," a sort of "greatest hits" show, the star again demonstrates the supreme physical control of a Balanchine dancer and a funny, troubling sense of how women can be prisoners of their images (2 00).
DIE ANTWOORD Speedy, raunchy, belligerent rhymes from the raspy-voiced Ninja; piping chipmunk-register raps and hooks from Yo-Landi Visser; electronic rave beats; and a grotesquely funny visual sense made the South African hip-hop of Die Antwoord an Internet sensation, even with some lyrics in Afrikaans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com