Sentence examples for funny language from inspiring English sources

Exact(12)

German is not a funny language".

"She was speaking in a funny language with our Armenian neighbour," he recalled.

They are a different colour, dress differently and speak a funny language.

We've become like two little kids talking a funny language about symbolism, metaphor, line, composition, color, texture, space, contrast, emotion, reference, whatever".

Instead, we're invited to laugh not just at johnny jihadist's idiocy, but also at his funny language, funny clothes, funny cultural practices and even funnier attempts to embrace our own cultural offerings.

It became this group of priest-like shamans who know more and speak a funny language that is inaccessible to the layman, but that was not the original idea.

Show more...

Similar(48)

You know, with all of the wars going on because of who knows what the heck why, mainly because of third world people who speak funny languages, half the time I don't know one from the other because they all look the same, we should all just get down and prey, because war has just a this negative energy thing.

And the language – those funny words like 'Margrave' and 'hoboy' and 'croopus!' I still don't know how much Aiken researched and how much she just made up.

The show eyes the differences between men and women without falling into clichés and is as playfully funny with language and as smartly written as any comedy on television today.

The similarities between Mr. Zarem, who has handled some of the most powerful actors in the business, and the weary hero of the movie, played by AL PACINO, were spooky: the Southern accent and the hypochondria; the darlin's and sweeties; the funny, manic language.

Show off to your neighbours pondering the funny words amid the French by telling them that they're in the Quechua language, from Peru.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: