Your English writing platform
Discover Ludwig'funny kind' is not correct and usable in written English.
To use it correctly, you would have to put an adjective before 'kind' to describe the type of funny. For example, "That was a hilarious kind of joke."
Exact(57)
Funny, Kind.
Gregarious, funny, kind.
He was funny, kind and sometimes sarcastic.
That's a funny kind of xenophobia.
In a funny kind of way.
"I got a funny kind of jab," he acknowledged.
But fatherhood, I'm learning, offers a funny kind of love.
"Yet she has a funny kind of courage and strength.
Similar(3)
Winehouse's spokesperson stated: "It's a funny kind of tribute.
He was goofy, cute and super funny, kind of like Jackie Mason on valium.
"Out comes this funny, kind of tough-looking person," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com