Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The show is made of up short, funny interactions between characters who sound a lot like insecure high-school students but look like something else entirely.
As far as funny interactions, though, I've received my fair share of provocative Twitter mentions, all of which I can only chuckle at.
Lemarchand said that after coming up with the idea of the funny interactions during the Peaceful Village scene, the animators and coders were able to get them in the game and in front of testers within two days.
I very much like the sidewalk and terminal entrance sites because the work is so directly approachable by the public, providing for very intimate and sometimes funny interactions.
We do see a lot of funny interactions: there are a lot of genitalia pictures from men and the women just rejecting them.
I do have some funny interactions, and I am sure that, in spite of my brazen attempts to pretend to be Italian, I often seem silly and foolish and I am just learning to accept that and be ok with it -- not easy, but necessary.
Similar(54)
In one of the funniest interactions in the Senate over the previous year, Senator Jim Bunning, Republican of Kentucky, barked a call for order in the Senate.
If you're going to photoshop me in new pics, at least give me chest hair... What to expect: Lots of links to his very funny Tumblr page and amusing interactions with fans.
Some parts of it are downright funny (Panahi's interactions with his pet iguana, say, or the extended business with the neighbour's dog).
Watching her funny and spirited interactions with co-workers such as the gruff Lou Grant Ed Asnerr) and the preening Ted Baxter Ted Knightt), I suspect, made people like my grandparents empathize with her, and helped make the seventies palatable for an older generation struggling to make sense of it.
Her exaggerated orchestrations of awkward human interactions are funny and discomforting, though perhaps not always in the way she means them to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com