Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
He has this funny grin on his face.
It starts with a very funny Quentin Blake picture of Michael Rosen, pulling a very funny grin, on his very funny face.
More pointedly, the film means to be about the generous spirit of everyday folks who, when their 27-year-old neighborhood loner with a funny grin begins lugging around a plastic sex doll, open their hearts and minds to them both — never mind the previous years of neglect that probably helped make Lars a little loony.
The gossip papers had funny photos of her with the ballet dancer holding him away at arm's length with a funny grin.
Similar(56)
He writes (in "Trappings" more than ever) funny, grinning, wincing poems.
Nudge him when you say something funny (and grin at him).
Exhibition visitors can see the funny face grinning out at them from a 1931 painting (carrying the signature J. Seaman) featuring a montage of Steeplechase Park amusements.
And then I pulled back the flaps to reveal a tiny bit of heaven: dancing white snowmen, jaunty gingerbread men with their funny little grins, chocolate mousse reindeer, adorable Rudolph heads staring into space like deer caught in the headlights and chocolate-covered mint marshmallows in the shape of holiday fir trees in shiny foil wrappers.
"That was funny when you were on Fox and Neil Cavuto called you Obama's 'ball and Cheney,' " Rummy grins, taking a gulp of his brunello.
She smiles at me, a funny, lopsided, unselfconscious grin I know is the result of a high-forceps delivery nearly 80 years ago, which injured her mouth and made her deaf in one ear.
The oldest of the amusement parks, the Steeplechase, opened in 1897 and was the home of the grinning "funny face," a toothy visage that was the park's emblem and became an unofficial mascot of Coney Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com