Your English writing platform
Discover Ludwig"funnier" is correct and usable in written English.
It is a comparative form of the adjective "funny", and can be used when comparing the degree of funniness between two or more things. For example: "That joke was funnier than the last one!".
Exact(60)
A recent holiday with a part of the extended family, a woman and her partner who are both little people (their term), got funnier and funnier, and not only because they were such good company.
This song, a firm and serious statement of unconditional love and all-encompassing devotion, is a lot funnier if you imagine it sent as a text message five minutes after a first date.
This is all going to get worse and hopefully much funnier before Carson goes away.
With The Shield's Shawn Ryan as showrunner, it has the potential to visit darker, stranger and funnier places than the rather underbaked original.
I think this scene is only just funnier than the one where he hits Valchek, but both are classic.
Rather than Moyles's' antics with Comedy Dave becoming stale, as critics often argue, for some listeners they have got funnier and funnier.
He was a great Wash corr, funnier and more acute than Hitchens which took some doing — Jeremy Beecham (@JeremyBeecham) May 7, 2014 Huge turnout @ St John's Smith Sq for Simon Hoggart's memorial event, the occasion redolent with his characteristic wit, warmth & wisdom — Joan Bakewell (@JDBakewell) May 7, 2014 Simon Hoggart memorial this morning.
She was struck first by the humour of Ruhl's version – it's much funnier than she expected it to be, funnier, she suspects, than Sally Potter's opulent 1992 film version, in which Tilda Swinton starred, though she has refrained from watching this in full.
Paper Cat is a cat who just loves playing with sheets of paper and what could be funnier than that?
In fact, it made us feel quite sick the first time we saw it, although by the eighth consecutive viewing it had got an awful lot funnier.
My 14-year-old sister is funnier and sassier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com